Новости Республики Коми
Срочно !

Сотни медалей, новые базы, миллионы на развитие: Минспорта Коми подвело итоги года

03 января, Сыктывкар -17,1°
Курс ЦБ 78,23 92,09

Мы используем cookie.  Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрик Яндекс Метрика,top.mail.ru, LiveInternet.

Новости России 16+

Можете не верить, но вот эти 9 слов реально так пишутся

Некоторые из них — законные «двойники», другие — редкие термины, которые легко спутать с ошибкой.

Главная картинка новости: Можете не верить, но вот эти 9 слов реально так пишутся
Источник фото: Фото редакции

1. Двузначный или двухзначный?

Здесь лингвисты проявили редкое единодушие, разрешив нам не мучиться. Формы с буквой «х» и без неё — абсолютно равноправны.

  • Двусторонний звучит чуть более официально-литературно.
  • Двухсторонний — привычнее для живой речи. Пишите так, как вам удобнее, ошибки не будет.

2. Брóня, броня́ или бронь?

Раньше всё было просто: броня́ защищала танк. Но жизнь потребовала слова для закрепления мест в гостинице, и родилась брóня. Со временем «брóня» сократилась до брони. Долгое время «бронь» клеймили как просторечие, но сегодня словари сдались: теперь «заказать брóню» и «оформить бронь» — варианты, имеющие равные права в деловой переписке.

3. Стартёр или стáртер?

На заводе вы наверняка слышали только «стáртер». Но если вы напишете в статье «стартёр», ни один лингвист не посмеет бросить в вас камень. В технических словарях обе формы зафиксированы как нормативные. Удивительно, но факт: вариант с «ё» до сих пор считается вполне академичным.

4. С лавашом или лавашем?

Мы привыкли к «пирожку с лавашом», но русский язык — любитель вариативности. Форма «с лавашем» (с ударением на вторую «а») официально разрешена. Это звучит непривычно, почти как «с маршем», но грамматически абсолютно логично.

5. Адоптация (не путать с адаптацией!)

Это слово-ловушка для отличников. Нет, это не ошибка в слове «адаптация» (приспособление).

  • Адоптация (от лат. adoptio — усыновление) — это юридический термин, означающий принятие ребенка в семью. В медицине же это приживление чужеродного органа. Так что, если увидите «о» в этом контексте — не спешите доставать красный карандаш.

6. Баклажанный или баклажановый?

Споры об икре на магазинных полках можно прекращать. Оба прилагательных — баклажанная и баклажановая — признаны нормой. Можете смело использовать любое из них, описывая как цвет ваших новых штор, так и состав овощного рагу.

7. Брезгать или брезговать?

Инфинитив «брезгать» часто кажется нам «недоделанным» вариантом привычного «брезговать». Однако это полноценный глагол несовершенного вида. Если вы говорите «не надо этим брезгать», вы говорите на чистом литературном языке.

8. Конъектура (не путать с конъюнктурой!)

Перед нами классический пароним.

  • Конъюнктура — это обстановка, сложившаяся ситуация (например, на рынке).
  • Конъектура — филологический термин. Это восстановление испорченного текста на основе догадки и анализа. Одна буква меняет смысл кардинально: от экономики до палеографии.

9. В церквах или церквях?

Форма «в церквах» (с ударением на последнем слоге) пахнет стариной и торжественностью. Она часто встречается в классической литературе и церковных текстах. Современная форма — «в церквях». Примечательно, что обе они официально признаны правильными. Русский язык сохранил старое склонение как дань традиции.

Читайте также:

Новости партнеров